Thế nào là bỏ lỡ?

1: Tiếc rằng đã gặp anh quá sớm, chỉ hận không thể bên anh tới già.

2: Em yêu anh, thật đấy, chỉ là em không thể mãi ở phía sau để đợi anh được.

3: “Anh yêu em đã rất lâu rồi
“Rất lâu trước đây em cũng từng yêu anh”

4: Nếu ngày ấy chúng ta chọn tình yêu thay vì tương lai, chúng ta sẽ rất hối hận. Nếu ngày đó chính ta chọn tương lai thay vì tình yêu, chúng ta sẽ rất nuối tiếc.

5: Chúng tôi thích nhau, chỉ là sai thời điểm.

6: Yêu đơn phương một người là khổ. Cả hai đơn phương nhau là bỏ lỡ.

7: Agoni
* Tiếng Pháp Agoni nghĩa là đau khổ
* Tiếng Trung nó gần âm với 爱过你: ai guo ni ( từng yêu em)

8: Nếu ngày đó anh đến sớm một bước, em có yêu anh không?

9: Năm đó anh ấy nhắn cho tôi một chữ Ohh, rất lâu sau này tôi mới biết, nó nghĩa là Hãy ở lại bên anh. Nhưng thì sao? Chúng tôi cũng đã chia tay rồi.

10: Em đã nói được rồi, nhưng anh không nghe nữa.
* Đọc cmt thì có lẽ trong giai đoạn bị stress chủ cmt đã không thể nói chuyện. Cho đến khi chị ấy có thể nói chuyện thì người đã giúp đỡ chị ấy trong lúc gặp khó khăn, cũng là người chị yêu đã xảy ra chuyện đáng tiếc.

11: Nếu có thể thay đổi điều gì đó trong mối quan hệ của chúng ta. Vậy em sẽ chọn chưa từng gặp gỡ.

12: “Nếu ta gặp người sớm hơn 10 năm, ta sẽ yêu người, yêu người sâu sắc.”- trích Năm ấy hoa nở trăng vừa tròn.

13: Người dạy tôi rung động đã rung động trước một người khác.

14: Sau này khi em đã học được cách yêu thương người khác, đáng tiếc anh đã biến mất giữa biển người mênh mông.

15: Năm 17 tuổi, anh cố thuyết phục mình rằng em bỏ anh chỉ vì tiền. Năm 37 tuổi, anh hỏi em rằng: Anh kiếm được tiền rồi, em trở về nhé?

16: Đêm qua bạn cùng phòng nói với em, trong cơn mơ, em vừa gọi tên anh vừa khóc nức nở.

17: Tôi có thể dễ dàng nói câu “Anh yêu em” với một cô gái. Là bởi vì tôi đã trải qua cảm giác nuối tiếc khi không thể thốt lên câu: Tớ thích cậu.

18: Em yêu anh. Chỉ là không còn thích anh nữa.

19: Một câu Em chờ anh cần bao nhiêu dũng khí? Nó cần rất nhiều dũng khí, hơn cả Em yêu anh. Một cô gái nói “em không yêu anh nữa”, chưa chắc cô ấy đã không yêu bạn nữa. Một cô gái nói “Em không đợi anh nữa”, cô ấy thực sự sẽ không chờ bạn nữa.

— Weibo – Arthur Tố Cẩm dịch

A day

15 tuổi, chúng tôi rất dễ dàng thích một người. Có người mạnh dạn lựa chọn bày tỏ. Một số người lại chọn giấu vào cuốn nhật ký. Không cần biết hình thức biểu đạt ra sao, chúng tôi đều lựa chọn tin tưởng “yêu” một người là “cả đời”. “Người yêu nhau” sẽ mãi ở bên nhau. Chưa từng nghĩ đến có thể gặp mặt đã “may mắn” lắm rồi.

15 tuổi, chúng tôi rất dễ dàng tin tưởng một người. Cùng a dua nói xấu một người, cùng nhau trốn học, cùng vui sướng vì một chuyện cỏn con. Tôi có thể đánh nhau vì bạn, cũng có thể gánh vác tất cả trách nhiệm với bạn. Chúng tôi tin rằng trên thế giới này, tam giác không phải là biểu tượng vững chắc nhất, mà là “tình bạn” của chúng tôi.

15 tuổi, chúng tôi luôn muốn lớn lên để rời khỏi trường học. Không thích giáo viên trừng mắt. Không thích bài tập làm mãi không hết. Ước mơ lớn nhất chính là được nhận vào một trường đại học tốt. Mở một cửa hàng bán hoa, đi du lịch.

Thế nhưng, thời gian nó không dễ dàng bỏ qua cho chúng tôi. Trên con đường trưởng thành, nó sẽ vung cho chúng ta những cú bạt tai đáng nhớ.

Thanh xuân của chúng tôi có tình yêu, nhưng cũng mất đi tình yêu khi trưởng thành. But I always love you as before…

Người đã từng yêu tôi – SheaBob Thiên Bản

Via: Thời thanh xuân sẽ qua của chúng ta

Tạo trang giống vầy với WordPress.com
Hãy bắt đầu