Khi gió thổi qua, tiếng chuông vang lên, nghĩa là ‘tôi ở phương xa đang nhớ bạn’.
Gió nổi lên rồi | Dịch: La stella
Ngày đăng: Tháng Năm 8, 2020
A day
Nếu như một người con trai có thể nhẫn nhịn không liên lạc với bạn, vậy thì chứng minh rằng bạn ở trong lòng anh ta là kiểu có cũng được, không có cũng chẳng sao. Tôi chưa từng tin rằng người mà trong lòng có bạn, có thể nhẫn nhịn không tới tìm bạn.
Nguồn : Weibo | Dịch : Vũ Bảo Sam
A day
“Mình là đồ ngôc nên mới vì cậu mà chọn ban tự nhiên.
Mình là đồ ngốc nên mới vì cậu mà từ bỏ Lộ Tinh Hà.
Mình là đồ ngốc nên mới đợi cậu ngần ấy năm…
Dư Hoài, mình thích cậu.“
Cảnh Cảnh | Điều tuyệt vời nhất của chúng ta
A day
Tôi viết về mùa hạ
Về những bản tình ca
…….
Và viết về em như những chuyến tàu khi chiều tà vậy, chỉ dừng trong chốc lát, rồi đi xa.
Source: ann-haa
Bạn từng thấy những ID nào cực hay trên mạng?
1. “你的头发乱了” (Tóc em rối rồi kìa)
Xuân Thụ trong thôn tôi từng nói, nếu tôi yêu một người mà người đó cũng yêu tôi. Vậy khi tóc người ta bị rối tôi sẽ cười giúp người đó chỉnh lại, còn khẽ vuốt ve tóc người ta. Nhưng nếu tôi yêu người ta mà người ta không yêu tôi. Vậy thì khi tóc người ta bị rối, tôi sẽ chỉ nhẹ nhàng nhắc nhở, tóc bạn rối rồi kìa.
2. “TiAmo”
Nó là câu I love you trong tiếng Ý, tiếng Pháp nó có nghĩa là từng yêu em, vào giây phút tôi gặp người, tôi hy vọng mình đang ở Ý.
3. “Pluto” (Sao Diêm Vương)
Vừa hỏi một bạn nam tại sao lại đặt ID là Pluto. Bạn nam giải thích Pluto là ngôi sao cách xa Mặt Trời nhất trong Thái Dương Hệ, dường như không có ánh sáng nào có thể xuyên qua 5,9 tỷ km để tìm tới nó. Nhưng có một hành tinh luôn đồng hành bên nó tên là “Charon”, cách nó chỉ khoảng bằng 1/15 khoảng cách từ Mặt Trăng tới Trái Đất. Charon luôn ở bên cạnh Pluto trong suốt hành trình cô đơn của mình. Mỗi Pluto luôn có Charon cho riêng mình.
4. “Thuỷ Tinh” (Giữ nguyên bài viết của người dịch, nhưng hình như là chỉ Sao Thủy thì phải)
Nơi có độ chênh lệch nhiệt trong ngày lớn nhất. Ban ngày cao tới 427 độ, ban đêm thấp nhất là -173 độ, gần trong gang tấc mà chạm không tới, anh nhìn tôi tôi có thể vui tới mức thể nhiệt bay vút lên 427 độ, anh quay người đi, tôi không khác gì đang chìm trong -173 độ.
5. ID của mẹ tôi là “Tĩnh Hậu Giai Âm” (Lặng lẽ đợi tin lành). Tôi vẫn thấy cái tên này rất kì quái, cứ như bà ấy rất cô đơn, đang chờ người ta tới gần mình vậy… sau này tôi mới hay, cái tên này cực kì đẹp. Vì tên mẹ tôi chỉ có một chữ là Tĩnh, tên tôi cũng chỉ có một chữ Giai.
6. “Waldeinsamkeit”
Tiếng Đức, nghĩa là – Đặt mình giữa rừng sâu, số phận như giao thoa với tự nhiên, rất cô đơn.
7. “Le vent se lève”
Tiếng Pháp, nguyên gốc là câu Le vent se lève, il faut tenter de vivre – Gió nổi lên rồi, hãy sống cho trọn kiếp này.
8. “La douleur exquise”
Đau đến nghẹt thở vì mãi mãi không có được người mình thương.
9. “Sonder”
Mỗi người chúng ta gặp trong đời đều có những số phận, những câu chuyện riêng.
10. “ilunga”
Lần đầu thì tôi tha. Lần thứ hai tôi bỏ qua. Nhưng lần ba thì miễn lễ.
11. “Sankofa”
Nhìn lại và hiểu rằng quá khứ là một phần của ngày hôm nay.
12. “Munashii”
Trống rỗng, vô nghĩa, xung quanh trống trơn.
13. “Basorexia”
Nỗi khao khát được hôn.
14. “Wonderwall”
Người mà tôi hoàn toàn say đắm.
15. “Object trouvé”
Lạc mất và tìm thấy.
16. “Selcouth”
Đẹp đẽ, lạ thường, kì diệu, hiếm có.
Source: on-s-days